Raiffeisen Bank International: objavte knihy, ktoré si musíte prečítať od autorov zo strednej a východnej Európy na letný zoznam 2023

Odporúčania od Jeleny Lapčevićovej

Tri srbské knihy na prečítanie toto leto:

Vybrať len tri knihy na odporúčanie je veľmi náročná úloha, najmä ak to má byť preložená kniha. Žiaľ, srbská próza (a poézia) nebola dostatočne preložená ako relatívne „mladá“ literatúra. Z tohto dôvodu je najlepšie začať s takzvanou klasikou srbskej literatúry.

Ivo Andrić je jediným srbským laureátom Nobelovej ceny, no nielen preto je na vrchole rebríčka odporúčaní takmer každého. Je akýmsi referenčným pilierom našej literatúry a jeho diela boli preložené do viac ako 20 jazykov. Jeho najslávnejší román „Most na Drine“ (Na Drini ćuprija) získal odbornú pozornosť zo všetkých jeho diel. Sleduje štyri storočia udalostí okolo veľkého mosta cez rieku Drina vo Vyšehrade. Most je integračným bodom fiktívneho románu a jeho hlavným symbolom, miestom komunikácie medzi historicky overenými postavami a bezmennými postavami, ktoré sú výplodom spisovateľovej fantázie. Rovnomenný most sa zvyčajne interpretuje ako metafora bývalej Juhoslávie, ktorá bola sama o sebe mostom medzi Východom a Západom.

Ak sa zamilujete do Andrićovho krásneho rozprávania a spletitého stvárnenia postáv a chcete ďalej skúmať jeho prácu, pokračujte v preložených dielach vrátane „Prekliaty dvor a iné príbehy“, „Znamenia pri ceste“, „Omar Pasha Latas – Od ukazovania k sultánovi.“

Priaznivcom súčasnej literatúry prichádzajú do úvahy dva tituly, ktoré boli nedávno preložené do angličtiny a predstavujú jedny z najlepších príkladov modernej srbskej prozaickej literatúry.

Prvým je opäť román, tentoraz od Vladimíra Tašiča, „Dar na rozlúčku (Oproštajni dar)“. To, čo sa na prvý pohľad javí ako román o rodinnom živote v búrlivom historickom prostredí Srbska 90. rokov, sa mení na vzrušujúce a silné rozprávanie o novej skúsenosti s migráciou (veľmi „horúca“ téma posledných rokov v Európe). Odhaľuje spisovateľa mimoriadnej sily, predstavivosti a kultúry. Podľa jednoznačného názoru kritikov ide o jeden z najlepších srbských románov napísaných po roku 2000.

READ  Ian Baraclough sa obracia na Ryana McLaughlina z Rochdale pre kritický súboj na Slovensku

Po dvoch románoch by môj zoznam odporúčaní doplnila skvelá zbierka poviedok slávnej srbskej spisovateľky Jeleny Lingoldovej „Čarodejník z výstaviska (Vasarski Mayor)“. Patrí ku generácii, ktorá si cení šírku obzoru spisovateľky, ktorá dokáže úspešne porozumieť a napodobniť mužský aj ženský hlas, pričom to robí poeticky kreatívnym spôsobom. Táto kniha prináša príbehy o láske a túžbe, o meste, každodennom živote a vášni. Napísaný nezaťaženým štýlom, ktorý je ľahko pochopiteľný, no napriek tomu s mnohými vydarenými výrokmi irónie a subjektívneho vtipu prináša hlboko riešený prípad moderných vzťahov muža a ženy. Prozaický talent tejto spisovateľky je potvrdený v jej románoch (niektoré z nich sú preložené do angličtiny a sú veľmi odporúčané, ako napríklad Baltimore).

Užívať si čítanie!

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *